| Romanian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| lit. F Albă ca Zăpada | Snow Drop [only in the first translation of the Grimm fairy tale] | |
| admin. oblast {n} [subdiviziune administrativă în Uniunea Sovietică și statele succesoare] | oblast [administrative area in Russia and the former Soviet Union] | |
| bot T | | |
| micuț {adj} | wee [esp. Scot. and NZ] | |
| două săptămâni {pl} | fortnight {sg} [esp. Br. and Aus.] | |
| med. rinofimă {f} | rhinophyma [nodular swelling and congestion of the nose] | |
| citat lit. Bobul bun, ici, în ulcică, iar cel rău în gușulică. [Cenușăreasa. Frații Grimm] | The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. [Cinderella] | |
| com. edit. print. anticar {m} | antiques dealer [in books and graphic art] | |
| geogr. Galiția {f} | Galicia [in Southeast Poland and West Ukraine] | |
| dimineață {f} | tomorrow [in the morning] | |
| buclă {f} temporală | temporal loop [esp. in science fiction] | |
| geogr. Hispaniola {f} [Haiti și Republica Dominicană] | Hispaniola [Haiti and the Dominican Republic] | |
| relig. acatist {n} | acathistus [Marian office in the Orthodox Church] | |
| ist. pol. Revoluția {f} de Iasomie | Jasmine Revolution [esp. in Tunisia, China] | |
| dumneata {pron} | you [singular and plural subject and direct object] [formal] | |
| dumneavoastră {pron} | you [singular and plural subject and direct object] [formal] | |
| astron. Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar] | the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System] | |
| spec. ibidem {adv} | ibidem <ib., ibid.> [in the same place] | |
| med. crepitație {f} [zgomot produs de frecarea aerului când pătrunde în plămânii bolnavi] | crackles {pl} [crackling noise heard on auscultation of the lungs] | |
| a atârna ghetele-n cui [fig.] [pop.] [a se retrage din sport] | to hang up one's boots [idiom] [retire, esp. in sports] | |
| a deschide [televizorul, calculatorul] | to turn on [the TV, the computer] | |
| proverb Ochii sunt oglinda sufletului. | The eyes are the window to the soul. | |
| bibl. Să nu furi. | Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version] | |
| ist. sport spartachiadă {f} | Spartakiad [also: Spartakiade] [counter-event of the Eastern Bloc countries to the Olympics during cold war] | |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] | |
| a varia [și în muzică] | to vary [also in music] | |
| poziție {f} [în societate] | position [in society] | |
| poziție {f} [în societate] | status [in society] | |
| harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai] | hara-kiri | |
| harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai] | hari-kari [spv. of hara-kiri] [rare] | |
| dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient] | dragoman | |
| gastr. job barista {m} [specialist în prepararea cafelei] | barista [Italian: bartender in a coffee shop] | |
| infantil {adj} | childish [pej.] [silly and immature] | |
| ne {pron} | us [direct and indirect object] | |
| nouă {pron} | us [direct and indirect object] | |
| pe noi {pron} | us [direct and indirect object] | |
| tu {pron} | you [plural direct and indirect object] [informal] | |
| bibl. Țara {f} Sfântă | Holy Land [referring to Palestine and Israel] | |
| analfabetă {f} | illiterate person [female] [not able to read and write] | |
| a face naveta | to commute [to travel between home and work] | |
| egalitate {f} în drepturi | equal rights [of men and women] | |
| spec. dezizolat {adj} {past-p} [fire și cabluri izolate] | stripped [insulated wires and cables] | |
| zgardă {f} [pentru câini și pisici] | collar [for dogs and cats] | |
| inform. a copia și a insera [copy and paste] | to copy and paste | |
| inform. a copia și a lipi [copy and paste] | to copy and paste | |
| inform. a decupa și a insera [cut and paste] | to cut and paste | |
| lit. F Aventurile lui Alice în Țara Minunilor [Alice în Țara Minunilor] | Alice's Adventures in Wonderland [Alice in Wonderland] [Lewis Carroll] | |
| birou {n} de obiecte pierdute | lost and found [also: lost-and-found] [Am.] [office] | |
| stat. statistică {f} | statistics [science that collects and interprets numerical data] [used with a singular verb] <stats> | |
| bot gastr. T | | |