| Romanian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| paricid {n} [omor al tatălui] | patricide [the killing of one's father] | |
| geogr. pol. Republica {f} Coreea [Coreea de Sud] | Republic of Korea [.kr] [South Korea] | |
| med. cabinet {n} medical | surgery [Br.] [physician's or dentist's office] | |
| călcat {n} [al rufelor] | ironing | |
| răsărit {n} [al soarelui] | sunrise | |
| orar {n} [al lecțiilor] | timetable [Br.] | |
| recenzor {m} [al populației] | census taker | |
| ist. fief {n} [al unui partid] | feud [fief] | |
| descendent {m} [de ex. al familiei regale] | descendant | |
| atmosferă {n} sumbră [de sfârșit al lumii] | feeling of doom | |
| pol. Unverified secretar {m} de stat [prim locțiitor al ministrului] | first deputy minister | |
| baroneasă {f} | baroness [baron's wife] | |
| bot T | | |
| jignire {f} | offence [to sb.'s feelings] [esp. Br.] | |
| geol. scoarță {f} terestră | earth crust [Earth's crust] | |
| telecom. a respinge apelul cuiva [a refuza apelul telefonic al cuiva] | to reject sb.'s call | |
| matricid {n} | matricide [the killing of one's mother] | |
| patricid {n} | patricide [the killing of one's father] | |
| admin. ajutor {m} de șerif | undersheriff [Am.] [sheriff's deputy] | |
| cabină {f} a șoferului [camion] | cab [driver's cab] | |
| Unverified antum {adj} | ante-mortem [published during the author's life] | |
| fratricid {n} | fratricide [killing of one's brother or sister] | |
| mat. teorema {f} lui Pitagora | Pythagoras' theorem [also: Pythagoras's theorem] | |
| mal {n} [al unui râu, canal] | bank [of river, canal] | |
| geogr. hidro. Brațul {n} Sulina [al Dunării] | Sulina branch [of the Danube] | |
| ist. August {m} al II-lea al Poloniei | Augustus II the Strong | |
| drapelul {n} Germaniei | federal flag [name of Germany's national flag] | |
| film F Fantomele fostelor iubite | Ghosts of Girlfriends Past [Mark S. Waters] | |
| Deșteaptă-te, române! [imnul național al României] | Wake up, Romanian! [Romanian national anthem] | |
| tacâm {n} | place setting [one person's cutlery etc. at a table] | |
| anat. colțul {n} gurii | mouth corner [rare for: corner of one's mouth] | |
| vest. șosete {pl} de lână de oaie | wool socks [made from sheep's wool] | |
| med. MedVet. bezoar {n} [concrețiune calculoasă, din resturi vegetale sau păr, în aparatul digestiv al unor patrupede] | bezoar | |
| artă job curator {m} [al unei expoziții] | curator | |
| ist. fief {n} [al unui partid] | fief | |
| a părea [de ex. a face impresia unui om bun ] | to appear [give the impression] | |
| [eu/ei] pot | [I/they] can | |
| boboc {m} [student în anul I] | freshman | |
| a-și trece mâna prin păr | to rake one's fingers through one's hair | |
| a-și trece mâna prin păr | to run one's fingers through one's hair | |
| ist. Henric {m} I Păsărarul | Henry the Fowler [Henry I] | |
| geol. magnetism {n} terestru | Earth's magnetism [earth's magnetism] | |
| spec. rating {n} [al clientului] | rating | |
| vest. costum {n} tradițional | traditional costume [men's suit] | |
| cosm. a-și vopsi părul blond | to go blond [dye one's hair blond] | |
| vest. costum {n} tradițional | traditional suit [men's] | |
| a-i deschide ochii cuiva | to red pill sb. [open sb.'s eyes figuratively] [term of the political right] | |
| zool. pisicuță {f} | kitty [also: Kitty] [children's talk] [pet name for a cat, small cat] | |
| filos. Cuget, deci exist. [Cogito, ergo sum.] | I think, therefore I am. | |
| lit. F Straniul caz al doctorului Jekyll și al domnului Hyde | The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson] | |
| herald. mil. Balkenkreuz {noun} [versiune stilizată a Crucii de Fier, însemn al forțelor armate germane, 1918-1945] | Balkenkreuz [national identification cross on German military vehicles in different forms since 1918] | |
| zool. T | | |
| idiom Maurul și-a făcut datoria, maurul poate să plece. | The Moor has done his duty, the Moor can go. [after: Fiesco's Conspiracy at Genoa] | |
| citat Știu că nu știu nimic. [Socrate] | I know that I know nothing. | |
| citat Știu că nu știu nimic. [Socrate] | All I know is that I know nothing. | |