| Romanian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| lit. F Albă ca Zăpada | Snow Drop [only in the first translation of the Grimm fairy tale] | |
| citat lit. Bobul bun, ici, în ulcică, iar cel rău în gușulică. [Cenușăreasa. Frații Grimm] | The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. [Cinderella] | |
| admin. oblast {n} [subdiviziune administrativă în Uniunea Sovietică și statele succesoare] | oblast [administrative area in Russia and the former Soviet Union] | |
| dimineață {f} | tomorrow [in the morning] | |
| relig. acatist {n} | acathistus [Marian office in the Orthodox Church] | |
| bot T | | |
| astron. Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar] | the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System] | |
| spec. ibidem {adv} | ibidem <ib., ibid.> [in the same place] | |
| med. crepitație {f} [zgomot produs de frecarea aerului când pătrunde în plămânii bolnavi] | crackles {pl} [crackling noise heard on auscultation of the lungs] | |
| a deschide [televizorul, calculatorul] | to turn on [the TV, the computer] | |
| orn. T | | |
| proverb Ochii sunt oglinda sufletului. | The eyes are the window to the soul. | |
| bibl. Să nu furi. | Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version] | |
| ist. sport spartachiadă {f} | Spartakiad [also: Spartakiade] [counter-event of the Eastern Bloc countries to the Olympics during cold war] | |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] | |
| a varia [și în muzică] | to vary [also in music] | |
| poziție {f} [în societate] | position [in society] | |
| poziție {f} [în societate] | status [in society] | |
| harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai] | hara-kiri | |
| harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai] | hari-kari [spv. of hara-kiri] [rare] | |
| dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient] | dragoman | |
| gastr. job barista {m} [specialist în prepararea cafelei] | barista [Italian: bartender in a coffee shop] | |
| lit. F Aventurile lui Alice în Țara Minunilor [Alice în Țara Minunilor] | Alice's Adventures in Wonderland [Alice in Wonderland] [Lewis Carroll] | |
| ling. catalană {f} | Catalonian [the language] | |
| anotimp {n} | season [of the year] | |
| anat. cerbice {f} | nape [of the neck] | |
| anat. grumaz {m} | nape [of the neck] | |
| literă {f} | letter [of the alphabet] | |
| combină {f} muzicală | stereo [the equipment] | |
| relig. papalitate {f} | papacy [office of the pope; system] | |
| relig. iudeo-creștin {adj} | Judaeo-Christian [the common tradition] | |
| buricul {n} pământului | the hub of the universe | |
| anat. de col uterin {adj} | cervical [relating to the cervix] | |
| sport volei {n} pe plajă | beach volleyball [the game] | |
| Unverified matricid {n} | matricide [the killing of one's mother] | |
| patricid {n} | patricide [the killing of one's father] | |
| relig. iudeo-creștin {adj} | Judeo-Christian [Am.] [the common tradition] | |
| geogr. brațul {n} Chilia | Kilia branch [spv.] [of the Danube] | |
| reversul {n} medaliei | the other side of the shield | |
| film Berlinală {f} [festival internațional de film în Berlin] | Berlinale [international film festival in Berlin] | |
| Unverified antum {adj} | ante-mortem [published during the author's life] | |
| Unverified mecenat {n} | patronage [e.g. of the arts, artists, charities] | |
| med. rinofimă {f} | rhinophyma [nodular swelling and congestion of the nose] | |
| enol. șampanie {f} | champagne [produced within the Champagne region of France] | |
| a face cinste [pop.] | to treat sb. [pay the bill] | |
| geogr. acoperișul {n} lumii | the roof of the world [idiom] [Himalayas] | |
| pe marginea prăpastiei | at the edge of the cliff | |
| veghere {f} a mortului [priveghi] | wake [vigil by the body] | |
| muz. F Inelul Nibelungilor [Richard Wagner] | The Ring of the Nibelung | |
| pol. UE eurodeputat {m} | Euro-MP [Br.] [coll.] [Member of the European Parliament] | |