|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar englez-român

Romanian-English translation for: Judaeo Christian [the common tradition]
  ĂăÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Judaeo Christian in other languages:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Romanian
English - all languages
Add to ...

Dictionary Romanian English: Judaeo Christian [the common tradition]

Translation 1 - 50 of 102  >>

RomanianEnglish
relig. iudeo-creștin {adj}Judaeo-Christian [the common tradition]
Partial Matches
relig. iudeo-creștin {adj}Judeo-Christian [Am.] [the common tradition]
astron. Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar]the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
relig. creștin {adj}Christian
pol. creștin-democrat {adj}Christian Democratic
ist. precreștin {adj}pre-Christian
relig. iubire {f} de aproapeChristian love
filos. relig. virtuți {pl} creștineChristian virtues
pol. Uniunea {f} Creștin-Socială din BavariaChristian Social Union in Bavaria
proverb Ochii sunt oglinda sufletului.The eyes are the window to the soul.
bibl. nu furi.Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]
lit. F Albă ca ZăpadaSnow Drop [only in the first translation of the Grimm fairy tale]
a deschide [televizorul, calculatorul]to turn on [the TV, the computer]
ist. sport spartachiadă {f}Spartakiad [also: Spartakiade] [counter-event of the Eastern Bloc countries to the Olympics during cold war]
citat lit. Bobul bun, ici, în ulcică, iar cel rău în gușulică. [Cenușăreasa. Frații Grimm]The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. [Cinderella]
bot T
pară {f}
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]
anat. biol. ligament {n} patelar [Ligamentum patellae]patellar tendon [less common for: patellar ligament]
ist. Imperiul {n} OtomanOthman Empire [less common variant of Ottoman Empire]
ling. catalană {f}Catalonian [the language]
combină {f} muzicalăstereo [the equipment]
relig. apostolic {adj}apostolic [relating to the Apostles]
anat. de col uterin {adj}cervical [relating to the cervix]
cervical {adj} [gât]cervical [relating to the neck]
a părea [de ex. a face impresia unui om bun ]to appear [give the impression]
literă {f}letter [of the alphabet]
anat. cerbice {f}nape [of the neck]
anat. grumaz {m}nape [of the neck]
anotimp {n}season [of the year]
dimineață {f}tomorrow [in the morning]
sport volei {n} pe plajăbeach volleyball [the game]
cu cât mai repede, cu atât mai binethe sooner the better
a face cinste [pop.]to treat sb. [pay the bill]
veghere {f} a mortului [priveghi]wake [vigil by the body]
geogr. hidro. Brațul {n} Sulina [al Dunării]Sulina branch [of the Danube]
buricul {n} pământuluithe hub of the universe
muz. F Inelul Nibelungilor [Richard Wagner]The Ring of the Nibelung
geogr. Alaska {f}Alaska <AK> [The Last Frontier State]
geogr. California {f} <CA, Calif.>California <CA, Calif.> [The Golden State]
med. craniotomie {f} [deschidere neurochirurgicală a craniului]craniotomy [surgical opening of the skull]
geogr. Hispaniola {f} [Haiti și Republica Dominicană]Hispaniola [Haiti and the Dominican Republic]
relig. papalitate {f}papacy [office of the pope; system]
geogr. brațul {n} ChiliaKilia branch [spv.] [of the Danube]
pe marginea prăpastieiat the edge of the cliff
jur. în numele poporului {adv}in the name of the people
lit. Greierele și furnica [Esop]The Ant and the Grasshopper [Aesop]
lit. Lăcusta și furnica [Esop]The Ant and the Grasshopper [Aesop]
proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge.The early bird catches the worm.
proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge.The early bird gets the worm.
proverb Primul venit, primul servit.The early bird gets the worm.
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enro.dict.cc/?s=Judaeo+Christian+%5Bthe+common+tradition%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.028 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-English online dictionary (Dicţionar englez-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement