| Romanian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] | |
| în noaptea spre 24 iulie | on the night of the 23rd (of) July | |
| a avea tot timpul din lume | to have all the time in the world [idiom] | |
| geogr. acoperișul {n} lumii | the roof of the world [idiom] [Himalayas] | |
| idiom a aparține trecutului | to have gone the way of the dodo | |
| astron. Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar] | the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System] | |
| arhi. Turnul {n} înclinat din Pisa | the Leaning Tower of Pisa [also: the Tower of Pisa] | |
| mit. relig. zeu {m} al soarelui | god of the sun | |
| relig. Să ne ajute Dumnezeu. | God help us. | |
| hartă {f} a lumii | map of the world | |
| minune {f} a lumii | wonder of the world | |
| parte {f} a lumii | part of the world | |
| relig. Să ne ajute Dumnezeu. | May God help us. | |
| proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă. | When the cat's away, the mice will play. | |
| citat ist. pol. Proletari din toate țările, uniți-vă! | Workers of the world, unite! | |
| buricul {n} pământului | the hub of the universe | |
| pe de o parte, ..., pe de altă parte ... | on the one hand, ..., on the other ... | |
| reversul {n} medaliei | the other side of the shield | |
| edit. geogr. atlas {n} al lumii | atlas of the world | |
| pe marginea prăpastiei | at the edge of the cliff | |
| muz. F Inelul Nibelungilor [Richard Wagner] | The Ring of the Nibelung | |
| relig. a-și face cruce | to make the sign of the cross | |
| în virtutea | on the strength of | |
| idiom E în natura lucrurilor. | It's the nature of the beast. | |
| relig. a-și face semnul crucii | to make the sign of the cross | |
| idiom Unverified Nu e de nasul tău. | It is not for the likes of you. | |
| a deschide [televizorul, calculatorul] | to turn on [the TV, the computer] | |
| a ajunge la miezul problemei | to get to the heart of the matter | |
| relig. Congregația {f} pentru Doctrina Credinței | Congregation for the Doctrine of the Faith <CDF> | |
| Dumnezeu să te / vă binecuvânteze! | God bless you! | |
| muz. teatru F Bărbierul din Sevilla | The Barber of Seville (or The Useless Precaution) [Gioachino Rossini] | |
| film F Rămășițele zilei | The Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory] | |
| buchet {n} de lăcrămioare | bouquet of lilies of the valley | |
| lit. F Albă ca Zăpada | Snow Drop [only in the first translation of the Grimm fairy tale] | |
| a lua pâinea de la gura cuiva | to take the bread out of sb.'s mouth [esp. Br.] | |
| ist. sport spartachiadă {f} | Spartakiad [also: Spartakiade] [counter-event of the Eastern Bloc countries to the Olympics during cold war] | |
| la vârsta de {prep} | at the age of [of 17 etc.] | |
| jur. de vârsta responsabilității penale {adj} | of the age of criminal responsibility | |
| jur. în numele poporului {adv} | in the name of the people | |
| Îmi stă pe limbă. | It's on the tip of my tongue. [idiom] | |
| proverb Ochii sunt oglinda sufletului. | The eyes are the window to the soul. | |
| ling. afereză {f} | aphaeresis [loss of one or more sounds from the beginning of a word] | |
| proverb Frumusețea se află în ochiul celui care privește. | Beauty is in the eye of the beholder. | |
| Unverified desag {m} [înv.] | cloth bag [made up of two parts, each hanging on one side of the shoulder] | |
| Unverified desagă {f} [înv.] | cloth bag [made up of two parts, each hanging on one side of the shoulder] | |
| Aveți ... ? | Do you have ... ? | |
| geogr. Republica {f} Uniunii Myanmar | Republic of the Union of Myanmar | |
| relig. Dumnezeu Tatăl {m} | God the Father | |
| lit. teatru F Îmblânzirea scorpiei [William Shakespeare] | The Taming of the Shrew [William Shakespeare] | |
| a avea concediu | to be away on vacation [Am.] | |