All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar englez-român

BETA Romanian-English translation for: to get along like cats and dogs
  ĂăÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to get along like cats and dogs in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Romanian English: to get along like cats and dogs

Translation 1 - 75 of 75

RomanianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
idiom ca șoarecele cu pisica {adv}like cat and dog
de-a lungul {prep}along
împreună cu {prep}along with
ca {conj}like
a plăceato like
Ai dori ... ?Would you like to ... ?
idiom Unverified iute ca din pușcă {adv}like greased lightning
idiom ca o găină beată {adv}like a headless chicken
idiom Unverified într-o clipită {adv} [fară ezitare]like a shot
idiom ca o moară stricată {adv}like a broken record
idiom Unverified terminat {adv} [de boală sau oboseală]like death warmed up
idiom ușor de făcut {adv}like taking candy from a baby
idiom Unverified prost dispus {adv}like a bear with a sore head
idiom Unverified fericit nevoie mare {adv}like a dog with two tails
idiom Unverified plin de sine {adv}like a cat that ate the canary
idiom Unverified iute ca din pușcă {adv}like a bat out of hell
idiom Unverified luat pe nepregătite {adv}like bringing a knife to a gunfight
idiom ca pe propriile buzunare {adv}like the back of one's hand
idiom Unverified cu mult amar și trudă {adv}like kicking whales down the beach
idiom Unverified muncă în zadar {adv} [imposibil de realizat]like nailing jelly to the wall
idiom Unverified muncă de Sisif {adv} [fară niciun rezultat]like pouring water into a sieve
idiom ca și cum ar fi sfârșitul lumii {adv}like there's no tomorrow
idiom Unverified muncă de Sisif {adv} [fară niciun rezultat]like taking sand to the beach
idiom ca și cum ai vorbi cu pereții {adv}like talking to a brick wall
și {conj}and <&>
idiom Unverified lasat cu gura căscată {adv} [luat prin surprindere]like a deer/rabbit caught in the headlights
a obțineto get
uzare {f}wear and tear
uzură {f}wear and tear
și ... și {conj}both ... and
idiom Unverified în ultimul hal {adv} [jerpelit]like something the cat dragged in
idiom a dormi bușteanto sleep like a log
a primito get [receive]
a ieșito get out
Unverified a uguito bill and coo
sport atletism {n}track and field [Am.]
Unverified dus și întorsto and fro
a se enervato get angry
a se urcato get in
a se udato get wet
a se sculato get up
a se ridicato get up
Unverified fiecine {pron}(any) Tom, Dick and Harry
flux și refluxebb and flow
idiom masă și cazareboard and lodging
a se logodito get engaged [affianced]
a se pili [pop.]to get drunk
a coborîto get off [bus, train]
a lua legăturato get in touch
a se întremato be up and around
Unverified fitecine {pron} [înv.](any) Tom, Dick and Harry
a se îmbătato get pissed [sl.] [Br.]
a tuna și fulgera [fig.]to rant and rave
idiom a-și lua catrafuseleto leave quickly (and secretly)
F Mândrie și prejudecatăPride and Prejudice [Jane Austen]
și așa mai departeand so on <ASO>
Cum ajung acolo?How do I get there?
F lit. Secretul celor două Lotte [Erich Kästner]Lottie and Lisa
până în cele mai mici detaliithrough and through
idiom a prinde poanta {f}to get the point [of a joke]
a se întremato be up and about [after an illness]
lit. Unverified Greierele și furnica (Esop)The Ant and the Grasshopper (Aesop)
idiom Unverified a sta pe jăratec [fig.]to be like a cat on hot bricks [fig.]
De unde ai luat asta?Where did you get that?
idiom ca ziua și noaptea {adj} [diferiți]as different as chalk and cheese
Pe locuri, fiți gata, start!On your marks, get set, go!
a se debarasa de cineva/cevato get rid of sb./sth.
Unverified a fi o parte esențială a cevato be part and parcel of sth.
proverb Toți pentru unul și unul pentru toți.All for one and one for all.
Unverified a vorbi de lucruri diferite [ambii interpretează greșit]to get one's wires crossed [coll.]
Și au trăit fericiți până la adânci bătrâneți.And they all lived happily ever after.
geogr. Bosnia {f} și HerțegovinaBosnia and Herzegovina <.ba>
Pardon, dar nu înțeleg.I'm sorry, I didn't get / catch that.
Pardon, dar asta nu am înțeles.I'm sorry, I didn't get / catch that.
hâța-hâțaback and forth
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enro.dict.cc/?s=to+get+along+like+cats+and+dogs
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.062 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-English online dictionary (Dicţionar englez-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement