All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar englez-român

BETA Romanian-English translation for: to get away [from s o or s th]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to get away in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Romanian English: to get away [from s o or s th]

Translation 1 - 73 of 73


» Restrict search to this language


» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
jignire {f}offence [to sb.'s feelings] [esp. Br.]
Unverified antum {adj}ante-mortem [published during the author's life]
tacâm {n}place setting [one person's cutlery etc. at a table]
a cita ceva [dintr-o carte etc.]to quote sth. [from a book etc.]
a desemna [o persoană pentru o funcție]to designate [appoint]
etno. nemțoaică {f}German [female person from Germany]
deoparte {adv}away
departe {adv}away
încolo {adv}away
imediat {adv}right away
în afara {adv}away
a aruncato throw away
a ține la distanțăto keep away
Unverified a o tunde [pop.]to sneak away
Tunde-o! [pop.]Bundle away! [coll.]
internet departe de tastatură {adv}away from keyboard <AFK>
a da bir cu fugițiito run away
a împinge la o parteto push away
a o rade [a fugi] [pop.]to run away
tăios {adj}sharp [able to cut or pierce]
intersecție {f}crossroads [treated as sg. or pl.]
a încercato taste [sample food or drink]
ist. ştiinţă medievistică {f}medieval studies [treated as sg. or pl.]
dietă {f}diet [chosen for health or slimming reasons]
a da jos [a coborî pe cineva dintr-un vehicul]to drop sb. off [from a vehicle]
mexican {m}Mexican [person from Mexico]
a obțineto get
foc {n} de tabărăbonfire [campfire, outdoor fire for warmth or entertainment]
a avea sarcina to be supposed to [to be intended or designed to]
a ieșito get out
a primito get [receive]
vreo doi / două [câțiva / câteva]a couple of [two or three of]
a se sculato get up
a se udato get wet
a se ridicato get up
a se urcato get in
a se enervato get angry
colaborator {m} [la o publicație]contributor
colaborare {f} [la o publicație]contribution
Unverified a împlini [o vârstă]to reach
a se pili [pop.]to get drunk
a coborîto get off [bus, train]
a lua legăturato get in touch
a se logodito get engaged [affianced]
a colabora [la o publicație]to contribute
gură {f} [o gură de apă]sip
a prinde [într-o capcană]to trap
a numi [într-o funcție]to appoint
a detecta [o defecțiune tehnică]to troubleshoot
inform. a remedia [o defecțiune tehnică]to troubleshoot
a viola [o lege etc.]to infringe
a rafina [a curăța de impurități, cum ar fi metal, zahăr etc.]to refine [from impurities, like metal, sugar etc.]
a se îmbătato get pissed [sl.] [Br.]
a intra [într-o firmă etc.]to join
umplutură {f} [de ex. la o friptură]stuffing
a strânge [într-o colecție, adunare]to collect
Cum ajung acolo?How do I get there?
a se despărți [un grup, o formație]to disband
a conduce [o firmă etc.]to run [manage, lead]
a intra [într-o încăpere]to access [a room]
săritor {adj} [despre o persoană]helpful [of a person]
idiom a prinde poanta {f}to get the point [of a joke]
biet {adj}poor [of a person: deserving of pity or sympathy]
De unde ai luat asta?Where did you get that?
strâns {adj} [nu lejer, de ex. o legătură]tight [not loose]
a se debarasa de cineva/cevato get rid of sb./sth.
Pe locuri, fiți gata, start!On your marks, get set, go!
a răsfoi ceva [o carte, un ziar]to flip through sth. [book, newspaper]
a se descurca [într-o anumită situație]to find one's way around
Unverified a vorbi de lucruri diferite [ambii interpretează greșit]to get one's wires crossed [coll.]
a comite ceva [o crimă etc.]to commit sth. [a crime etc.]
Pardon, dar nu înțeleg.I'm sorry, I didn't get / catch that.
Pardon, dar asta nu am înțeles.I'm sorry, I didn't get / catch that.
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.062 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-English online dictionary (Dicţionar englez-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers