| Romanian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| unul împotriva altuia {adv} | against each other | |
| unul pentru altul {adv} | for each other | |
| a privi | to look at each other | |
| a se obișnui cu ceva | to get used to sth. | |
| a fi la cuțite cu cineva [fig.] | to be at each other's throat [also fig.] | |
| folosit {adj} {past-p} | used | |
| a fi utilizat | to be used | |
| a fi obișnuit cu ceva | to be used to sth. | |
| fiecare {adj} [luat în parte] | each | |
| alt {adj} | other | |
| celălalt {adj} | other | |
| adică {adv} | in other words | |
| altfel spus | in other words | |
| zilele trecute | the other day | |
| cu altă ocazie {adv} | some other time | |
| cu alte cuvinte | in other words | |
| unul după altul {adv} | one after the other | |
| unul sub altul {adv} | one underneath the other | |
| unul sub altul {adv} | one below the other | |
| a încălța | to put on shoes (or other footwear) | |
| reversul {n} medaliei | the other side of the shield | |
| proverb Alte vremuri, alte obiceiuri. | Other times, other manners. | |
| invers {adv} [pe dos] | the other way round [Br.] | |
| pe de altă parte {adv} | on the other hand | |
| a se încălța | to put on shoes (or other footwear) | |
| pe de o parte, ..., pe de altă parte ... | on the one hand, ..., on the other ... | |
| a obține | to get | |
| a ieși | to get out | |
| a primi | to get [receive] | |
| a se urca | to get in | |
| a se enerva | to get angry | |
| a se pierde | to get lost | |
| a se rătăci | to get lost | |
| a se ridica | to get up | |
| a se scula | to get up | |
| a se uda | to get wet | |
| a se împotmoli | to get stuck | |
| a se înzăpezi | to get snowed up | |
| a se înzăpezi | to get snowed in | |
| idiom a clarifica lucrurile | to get things straight | |
| a se logodi | to get engaged [affianced] | |
| a coborî | to get off [bus, train] | |
| a se pili [pop.] | to get drunk | |
| a lua legătura | to get in touch | |
| a se îmbăta | to get pissed [sl.] [Br.] | |
| a i se face foame | to get hungry | |
| Ia-o din loc! [pop.] | Get lost! [coll.] | |
| a urca [în autobuz etc.] | to get on [vehicle] | |
| Cum ajung acolo? | How do I get there? | |
| idiom a prinde poanta | to get the point [of a joke] | |
| a își achiziționa ceva [a-și cumpăra] | to get (oneself) sth. | |
| Unverified a reuși ceva (destul de) bine | to get sth. (about) right | |
| De unde ai luat asta? | Where did you get that? | |
| a nu avea chef | to lack the get up and go [coll.] | |
| Pe locuri, fiți gata, start! | On your marks, get set, go! | |
| a se debarasa de cineva/ceva | to get rid of sb./sth. | |
| a ajunge la miezul problemei | to get to the heart of the matter | |
| Unverified a vorbi de lucruri diferite [ambii interpretează greșit] | to get one's wires crossed [coll.] | |
| a încerca imposibilul | to try and get blood from a stone [idiom] | |
| Pardon, dar nu înțeleg. | I'm sorry, I didn't get / catch that. | |
| a prinde rădăcini | to get a foothold | |
| a se tunde | to get a haircut | |
| Pardon, dar asta nu am înțeles. | I'm sorry, I didn't get / catch that. | |
| proverb Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea să se îndeplinească! | Be careful what you wish for - you just might get it. | |
Romanian-English online dictionary (Dicţionar englez-român) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers